-
iTS NAATI Translation ⭐⭐⭐⭐⭐ | บริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียมาตรฐานสูงสุดโดยนักแปล NAATI ✅ ถูกต้อง 100% ⏰ ดำเนินการรวดเร็ว 💸 ราคาคุ้มค่า 🎉 รับประกันผลงาน บริการที่คุณวางใจได้
-
บริการแปลเอกสารราชการภาษาไทย และเอกสารอื่น ๆ ทุกประเภท
-
ภาษาที่เราให้บริการแปล และรับรองโดยนักแปล NAATI
iTS NAATI Translation ⭐⭐⭐⭐⭐ | บริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียมาตรฐานสูงสุดโดยนักแปล NAATI □ ถูกต้อง 100% ⏰ ดำเนินการรวดเร็ว □ ราคาคุ้มค่า □ รับประกันผลงาน บริการที่คุณวางใจได้
iTS NAATI Translation ⭐⭐⭐⭐⭐ | Premium Australian Visa Translation and Certification Services by NAATI-Certified Professional Translators □ 100% Accurate, ⏰ Fast Turnaround, □ Best Value, □ Guaranteed Quality, Trusted Services
iTS - ผู้นำบริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียชั้นเลิศ โดยนักแปลมืออาชีพ NAATI □□□□□
iTS - Leading Provider of Excellent Australian Visa Translation and Certification Services by NAATI-Certified Professional Translators □□□□□
iTS คือ ผู้ให้บริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียชั้นนำ ที่มุ่งมั่นส่งมอบงานคุณภาพระดับพรีเมี่ยม ด้วยทีมนักแปลมืออาชีพที่ได้รับการรับรองจาก NAATI (สถาบันแปลและล่ามแห่งชาติของออสเตรเลีย) เราเข้าใจดีว่าในการยื่นขอวีซ่า เอกสารที่ถูกต้อง ครบถ้วน และได้มาตรฐาน เป็นสิ่งสำคัญที่จะช่วยเพิ่มโอกาสในการได้รับวีซ่า iTS จึงให้ความสำคัญกับคุณภาพของงานแปลและการรับรองเป็นอย่างมาก พร้อมการบริการที่รวดเร็ว ราคาที่คุ้มค่า และการดูแลเอาใจใส่ลูกค้าอย่างใกล้ชิด เพื่อสร้างความไว้วางใจและความพึงพอใจสูงสุด □□✨
บริการแปลเอกสารวีซ่าของเรา ครอบคลุมวีซ่าออสเตรเลียทุกประเภท ได้แก่
- □️ วีซ่าท่องเที่ยว (Tourist Visa) - สำหรับการเที่ยวชมหรือเยี่ยมญาติในระยะสั้น
- □ วีซ่านักเรียน (Student Visa) - สำหรับการศึกษาหรือฝึกอบรมในสถาบันการศึกษาของออสเตรเลีย
- □ วีซ่าทำงาน (Work Visa) - สำหรับการทำงานในออสเตรเลียทั้งระยะสั้นและระยะยาว
- □□□ วีซ่าคู่สมรส (Partner Visa) - สำหรับคู่สมรสหรือคู่หมั้นของบุคคลที่ถือวีซ่าออสเตรเลีย
- □ วีซ่าสำหรับครอบครัว (Family Visa) - สำหรับผู้ที่มีสมาชิกครอบครัวเป็นชาวออสเตรเลียหรือผู้ถือวีซ่าออสเตรเลียถาวร
ไม่ว่าคุณจะต้องการแปลและรับรองเอกสารประเภทใดเพื่อยื่นขอวีซ่า เรามีนักแปลมืออาชีพที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านพร้อมให้บริการ ทั้งเอกสารสำคัญต่าง ๆ เช่น
- □ หนังสือเดินทาง (Passport)
- □ ใบรับรองการศึกษา ทรานสคริปต์ (Educational Certificates, Transcripts)
- □ เอกสารการทำงาน ใบรับรองการจ้างงาน (Work Experience Documents, Employment Contracts)
- □ ใบรับรองบัญชีธนาคาร รายการเดินบัญชี (Bank Statements, Financial Records)
- □ ใบรับรองความประพฤติ ประวัติอาชญากรรม (Police Clearance Certificates, Criminal Record Checks)
- □ เอกสารหลักฐานความสัมพันธ์ ใบสูติบัตร ใบทะเบียนสมรส (Relationship Evidence, Birth/Marriage Certificates)
- □ ใบรับรองแพทย์ ผลตรวจสุขภาพ (Medical Certificates, Health Examination Results)
ด้วยประสบการณ์อันยาวนานและความเชี่ยวชาญของนักแปล NAATI ของเรา คุณจึงมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณจะได้รับการแปลอย่างถูกต้อง ครบถ้วน สื่อความหมายได้ตรงตามต้นฉบับ และพร้อมใช้งานในการยื่นวีซ่าอย่างสมบูรณ์แบบ □□✅
จุดเด่นของบริการแปลเอกสารวีซ่าที่ iTS □□□
Key Strengths of Visa Translation Services at iTS □□□
เราภูมิใจนำเสนอบริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าที่โดดเด่น และพิถีพิถันในทุกรายละเอียด ด้วยจุดแข็งที่สำคัญ ได้แก่
- □□ ทีมนักแปล NAATI มืออาชีพ ที่ผ่านการคัดเลือกอย่างเข้มงวด มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านสูง
- ✨ คุณภาพงานแปลระดับพรีเมี่ยม ผ่านกระบวนการตรวจสอบคุณภาพหลายขั้นตอน เพื่อความถูกต้อง 100%
- ⏰ บริการที่รวดเร็วและตรงต่อเวลา ด้วยการบริหารจัดการที่มีประสิทธิภาพและเทคโนโลยีที่ทันสมัย
- □ ใบรับรองคุณภาพจาก NAATI ที่เป็นหลักฐานการรับรองอย่างเป็นทางการ พร้อมใช้งาน
- □ ราคาที่คุ้มค่าและแข่งขันได้ บริการคุณภาพเยี่ยมในราคาที่ย่อมเยาว์ มีโปรโมชั่นพิเศษเสมอ
- □ การบริการลูกค้าเหนือระดับ ด้วยทีมบริการที่เป็นมิตร เอาใจใส่ และพร้อมช่วยเหลือทุกเรื่อง
- □ รองรับการแปลทุกภาษาทั่วโลก ไม่ว่าเอกสารของคุณจะเป็นภาษาใด เรามีนักแปลฝีมือดีพร้อมให้บริการ
- □ รับประกันคุณภาพและความพึงพอใจ เราเชื่อมั่นในคุณภาพบริการของเรา จึงกล้ารับประกันความพึงพอใจ 100%
ด้วยคุณภาพ ความน่าเชื่อถือ และการบริการที่เป็นเลิศของ iTS ลูกค้าของเราส่วนใหญ่จึงประสบความสำเร็จในการยื่นขอวีซ่าออสเตรเลีย โดยไม่มีปัญหาเกี่ยวกับเอกสารแปลและรับรอง สะท้อนผ่านความพึงพอใจและคะแนนรีวิวเฉลี่ย 5 ดาวเต็ม ⭐⭐⭐⭐⭐ ที่เราได้รับอย่างสม่ำเสมอ นับเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงความไว้วางใจที่ลูกค้ามีต่อเรา □□✨
วิธีง่าย ๆ ในการใช้บริการแปลเอกสารวีซ่าที่ iTS □□□
Easy Ways to Use Visa Translation Services at iTS □□□
iTS ได้ออกแบบขั้นตอนการใช้บริการให้ง่าย สะดวก รวดเร็ว และใช้เวลาของคุณน้อยที่สุด เพียงทำตามขั้นตอนง่าย ๆ ดังนี้
- ส่งสำเนาหรือภาพถ่ายเอกสารมาที่ iTS ผ่านทางอีเมล แชท หรือเว็บไซต์
- iTS จะตรวจสอบเอกสารและยืนยันรายละเอียดต่าง ๆ พร้อมส่งใบเสนอราคาภายใน 30 นาที
- หลังจากตรวจสอบและยอมรับใบเสนอราคาแล้ว ให้ชำระค่าบริการตามวิธีที่สะดวก
- ทีมนักแปล NAATI ของ iTS จะเริ่มดำเนินการแปลและรับรองเอกสารทันที
- เมื่อแปลเสร็จ iTS จะส่งเอกสารฉบับแปลให้ตรวจทานและยืนยันความถูกต้อง
- หลังจากได้รับการยืนยันจากลูกค้า iTS จะจัดส่งเอกสารฉบับสมบูรณ์พร้อมใบรับรองให้ทางอีเมลและไปรษณีย์ด่วน
ตลอดทุกขั้นตอน คุณสามารถติดตามสถานะของงานแปลได้แบบเรียลไทม์ผ่านระบบออนไลน์ของเรา และสามารถติดต่อสอบถามหรือขอความช่วยเหลือจากทีมบริการลูกค้าได้ตลอด 24 ชั่วโมง ผ่านช่องทางที่หลากหลาย ไม่ว่าจะเป็นโทรศัพท์ อีเมล แชท หรือโซเชียลมีเดีย เราพร้อมอำนวยความสะดวกและสนับสนุนคุณอย่างเต็มที่ เพื่อให้การแปลเอกสารวีซ่าเป็นเรื่องง่ายและไร้กังวล □□□
ติดต่อใช้บริการแปลเอกสารวีซ่าที่ iTS วันนี้ □□□
Contact iTS to Use Visa Translation Services Today □□□
หากคุณกำลังมองหาบริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียที่มีคุณภาพสูง น่าเชื่อถือ และบริการประทับใจ iTS พร้อมเป็นตัวเลือกอันดับต้น ๆ ของคุณเสมอ สามารถติดต่อขอรับบริการ สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม หรือขอใบเสนอราคา ได้อย่างง่ายดายตามช่องทางด้านล่างนี้
- □ โทร: 094-895-8999
- ✉️ อีเมล: [email protected]
- □ ไลน์: @iTranslation
- □ เว็บ: www.iTranslation.me
- □ ที่ตั้ง: 32 ซอยอ่อนนุช 52 แขวงอ่อนนุช เขตสวนหลวง กรุงเทพฯ 10250
- ⏰ เวลาทำการ: ทุกวัน 09:00-18:00 น.
ทีมงานผู้เชี่ยวชาญของ iTS พร้อมให้คำปรึกษา แนะนำ และตอบทุกข้อสงสัยของคุณเกี่ยวกับการแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย ไม่ว่าจะเป็นเรื่องค่าบริการ ระยะเวลา ขั้นตอน หรือข้อกังวลอื่น ๆ อย่าลังเลที่จะติดต่อเรา ในวันและเวลาทำการที่ระบุ หรือฝากข้อความไว้ เราจะรีบติดต่อกลับโดยเร็วที่สุด เพื่อให้คุณได้รับบริการที่รวดเร็ว ถูกต้อง และพึงพอใจสูงสุด □□□
เลือก iTS เป็นพาร์ทเนอร์ด้านการแปลเอกสารวีซ่าของคุณวันนี้ แล้วคุณจะได้สัมผัสกับบริการระดับพรีเมี่ยมชั้นนำ ที่จะทำให้ขั้นตอนการขอวีซ่าออสเตรเลียของคุณง่ายดาย ราบรื่น และไร้ความยุ่งยาก ด้วยคุณภาพงานแปลที่เหนือชั้น การบริการที่เป็นเลิศ และผลลัพธ์ที่คุณพึงพอใจสูงสุด เราพร้อมเป็นส่วนหนึ่งในการช่วยให้ความฝันในการไปออสเตรเลียของคุณเป็นจริงได้อย่างสวยงาม □□✈️
Select iTS as your visa translation partner today and experience premium top-notch services that will make your Australian visa application process easy, smooth, and hassle-free. With our exceptional translation quality, excellent customer service, and the best results that you will be highly satisfied with, we are ready to be a part of helping make your Australian dream come true beautifully! □□✈️
Keywords: แปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, รับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, แปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, แปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลียโดยนักแปล NAATI, รับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียโดยนักแปล NAATI, แปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียโดยนักแปล NAATI, แปลเอกสารยื่นวีซ่าออสเตรเลีย, แปลเอกสารขอวีซ่าออสเตรเลีย, แปลเอกสารวีซ่าท่องเที่ยวออสเตรเลีย, แปลเอกสารวีซ่านักเรียนออสเตรเลีย, แปลเอกสารวีซ่าทำงานออสเตรเลีย, แปลเอกสารวีซ่าคู่สมรสออสเตรเลีย, วีซ่าออสเตรเลีย, เอกสารยื่นวีซ่าออสเตรเลีย, ใบรับรองแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, ใบรับรอง NAATI, นักแปล NAATI, บริการแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, บริการรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, บริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, ศูนย์แปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, ศูนย์รับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, ศูนย์แปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, สถาบันแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, สถาบันรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, สถาบันแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย, Translate Australian visa documents, Certify Australian visa documents, Translate and certify Australian visa documents, Australian visa translation by NAATI translator, Australian visa certification by NAATI translator, Australian visa translation and certification by NAATI translator, Translate Australian visa application documents, Translate documents for Australian visa, Translate Australian tourist visa documents, Translate Australian student visa documents, Translate Australian work visa documents, Translate Australian spouse visa documents, Australia visa, Australian visa application documents, NAATI translation certificate for Australian visa, NAATI certificate, NAATI translator, Australian visa translation service, Australian visa certification service, Australian visa translation and certification service, Australian visa translation center, Australian visa certification center, Australian visa translation and certification center, Australian visa translation institute, Australian visa certification institute, Australian visa translation and certification institute
Hashtags: #แปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #รับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #แปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #แปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลียNAATI #รับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียNAATI #แปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลียNAATI #แปลเอกสารยื่นวีซ่าออสเตรเลีย #แปลเอกสารขอวีซ่าออสเตรเลีย #แปลเอกสารวีซ่าท่องเที่ยวออสเตรเลีย #แปลเอกสารวีซ่านักเรียนออสเตรเลีย #แปลเอกสารวีซ่าทำงานออสเตรเลีย #แปลเอกสารวีซ่าคู่สมรสออสเตรเลีย #วีซ่าออสเตรเลีย #เอกสารยื่นวีซ่าออสเตรเลีย #ใบรับรองแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #ใบรับรองNAATI #นักแปลNAATI #บริการแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #บริการรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #บริการแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #ศูนย์แปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #ศูนย์รับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #ศูนย์แปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #สถาบันแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #สถาบันรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #สถาบันแปลและรับรองเอกสารวีซ่าออสเตรเลีย #TranslateAustralianVisaDocuments #CertifyAustralianVisaDocuments #TranslateAndCertifyAustralianVisaDocuments #AustralianVisaTranslationByNAATI #AustralianVisaCertificationByNAATI #AustralianVisaTranslationAndCertificationByNAATI #TranslateAustralianVisaApplicationDocuments #TranslateDocumentsForAustralianVisa #TranslateAustralianTouristVisaDocuments #TranslateAustralianStudentVisaDocuments #TranslateAustralianWorkVisaDocuments #TranslateAustralianSpouseVisaDocuments #AustraliaVisa #AustralianVisaApplicationDocuments #NAATITranslationCertificateForAustralianVisa #NAATICertificate #NAATITranslator #AustralianVisaTranslationService #AustralianVisaCertificationService #AustralianVisaTranslationAndCertificationService #AustralianVisaTranslationCenter #AustralianVisaCertificationCenter #AustralianVisaTranslationAndCertificationCenter #AustralianVisaTranslationInstitute #AustralianVisaCertificationInstitute #AustralianVisaTranslationAndCertificationInstitute
|
|
|
|
|
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
Certified Conference Interpreter |
Suitable for international or high level events and meetings involving conference type settings, which require consecutive or simultaneous interpreting. Use of conference interpreting booths and equipment are often required by the interpreter to deliver interpreting services. |
Certified Interpreter |
Suitable for specialisations such as health, legal and formal proceedings. Also suitable for general conversations and interpreting non-specialist dialogues. |
Certified Provisional Interpreter |
Suitable for general conversations and interpreting non-specialist dialogues. |
Recognised Practising Interpreter |
Granted in emerging languages or languages with low community demand for which NAATI does not offer certification. Interpreters with this credential have recent and regular experience as an interpreter and are required to complete regular professional development. Suitable for general conversations and interpreting non-specialist dialogues.In a small number of cases Recognised Practicing Interpreter may also be provided as an interim arrangement in established languages where interpreters have been trained but testing is not currently available. |
If there are no transitioned interpreters available, interpreters who hold older NAATI credentials, starting with the highest old credential available. While these credentials do not have all the benefits of the new NAATI certification scheme, they do remain valid. These credentials are;
- Senior Conference Interpreter
- Conference Interpreter
- Professional Interpreter
- Paraprofessional Interpreter
- Recognition
- Testing for NAATI certification
- Credentialed Community Language Test - language ability assessment at a community level, commonly used for immigration points in Australia.
- Community Language Aide - a test used in the public or private sector which recognises language ability in the workplace for the purpose of gaining a language allowance.
- Skills assessments for migration purposes
NAATI certification is an acknowledgement that an individual has demonstrated the ability to meet the professional standards required by the translation and interpreting industry. NAATI assesses practitioners and aspiring translators and interpreters against these standards so that English speaking and non-English speaking Australians can interact effectively with each other.
There are a couple of different ways you can gain NAATI accreditation, including:
NAATI recognition is granted in emerging languages or languages with very low community demand for which NAATI does not offer certification. Recognised Practising Translators or Interpreters meet the minimum experience and ability to interact as translator or interpreter with the Australian community and has recent and regular experience with no defined skill level.
The NAATI Recognised Practicing credential is not offered in languages where there is a pool of certified practitioners or if NAATI offers certification testing on a regular basis for that language,
Credential Name |
Pre-1992 Level |
Description |
Conference Interpreter (Senior) |
5 |
This is the highest level of NAATI interpreting accreditation. It reflects a level of excellence in conference interpreting, recognised through demonstrated extensive experience and international leadership. It encompasses and builds on the competencies of Conference Interpreter accreditation. |
Advanced Translator (Senior) |
5 |
This is the highest level of NAATI translating accreditation. It reflects a level of excellence in specialised translating, recognised through demonstrated extensive experience and international leadership. It encompasses and builds on the competencies of Advanced Translator accreditation. |
Conference Interpreter |
4 (I) |
This represents the level of competence required to handle complex, technical and sophisticated interpreting, in both consecutive and simultaneous modes, in line with recognised international practice. Conference interpreters operate in diverse situations including at conferences, high-level negotiations, court proceedings or may choose to specialise in a particular area(s). |
Advanced Translator |
4 (T) |
This represents the level of competence required to handle complex, technical and sophisticated translations in line with recognised international practice. Advanced Translators operate in diverse situations and may choose to specialise in a particular area(s) – including translating technical manuals, research papers, conferences, high-level negotiations and court proceedings. |
Professional Interpreter |
3 (I) |
This represents the minimum level of competence for professional interpreting and is the minimum level recommended by NAATI for work in most settings including banking, law, health, social and community services. Professional Interpreters are capable of interpreting across a wide range of semi-specialised situations and are capable of using the consecutive mode to interpret speeches or presentations. |
Professional Translator |
3 (T) |
This represents the minimum level of competence for professional translating and is the minimum level recommended by NAATI for work in settings including banking, law, health, social and community services. Translators at this level work across a wide range of subjects involving documents with specialised content. |
Paraprofessional Interpreter |
2 (I) |
This represents a level of competence in interpreting for the purpose of general conversations. Paraprofessional Interpreters generally undertake the interpretation of non-specialist dialogues. Practitioners at this level are encouraged to obtain Professional level accreditation if available. |
Paraprofessional Translator |
2 (T) |
This represents a level of competence enabling the production of a translation of non-specialised information (e.g. a birth certificate). Practitioners at this level are encouraged to obtain Professional level accreditation if available. |
Recognised Interpreter |
- |
This credential is an acknowledgement that at the time of the award the applicant has had recent and regular work experience as an interpreter, but no level of proficiency is specified. Recognised interpreters are encouraged to obtain accreditation as it becomes available. |
Recognised Translator |
- |
This credential is an acknowledgement that at the time of the award the applicant has had recent and regular work experience as a translator, but no level of proficiency is specified. Recognised translators are encouraged to obtain accreditation as it becomes available. |
- From a Language other Than English (LOTE) into English; or
- From English into a LOTE; or
- Both directions.
Occasionally, NAATI has awarded a credential in a language combination that does not feature English at the Conference Interpreter or Advanced Translator level e.g. Advanced Translator French to German or Conference Interpreter (Senior) French to/from Russian. This sort of accreditation can only be awarded on the basis of a professional membership of an international association such as AIIC or AITC.
- Payslips
- Academic Transcripts
- Bank Statements
- Birth Certificates
- Marriage Certificates
- Death Certificates
- Driving Licences
- Divorce Certificates
- Police Checks
- Educational Qualifications
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
NAATI Certification
Certified Conference Interpreter |
Suitable for international or high level events and meetings involving conference type settings, which require consecutive or simultaneous interpreting. Use of conference interpreting booths and equipment are often required by the interpreter to deliver interpreting services. |
Certified Interpreter |
Suitable for specialisations such as health, legal and formal proceedings. Also suitable for general conversations and interpreting non-specialist dialogues. |
Certified Provisional Interpreter |
Suitable for general conversations and interpreting non-specialist dialogues. |
Recognised Practising Interpreter |
Granted in emerging languages or languages with low community demand for which NAATI does not offer certification. Interpreters with this credential have recent and regular experience as an interpreter and are required to complete regular professional development. Suitable for general conversations and interpreting non-specialist dialogues. In a small number of cases Recognised Practicing Interpreter may also be provided as an interim arrangement in established languages where interpreters have been trained but testing is not currently available. |
Previous NAATI credentials
If there are no transitioned interpreters available, interpreters who hold older NAATI credentials, starting with the highest old credential available. While these credentials do not have all the benefits of the new NAATI certification scheme, they do remain valid. These credentials are;
- Senior Conference Interpreter
- Conference Interpreter
- Professional Interpreter
- Paraprofessional Interpreter
- Recognition
Nil credentialed
Organisation Structure
Operational functions
- Testing for NAATI certification
- Credentialed Community Language Test - language ability assessment at a community level, commonly used for immigration points in Australia.
- Community Language Aide - a test used in the public or private sector which recognises language ability in the workplace for the purpose of gaining a language allowance.
- Skills assessments for migration purposes
NAATI certification is an acknowledgement that an individual has demonstrated the ability to meet the professional standards required by the translation and interpreting industry. NAATI assesses practitioners and aspiring translators and interpreters against these standards so that English speaking and non-English speaking Australians can interact effectively with each other.
There are a couple of different ways you can gain NAATI accreditation, including:
NAATI recognition is granted in emerging languages or languages with very low community demand for which NAATI does not offer certification. Recognised Practising Translators or Interpreters meet the minimum experience and ability to interact as translator or interpreter with the Australian community and has recent and regular experience with no defined skill level.
The NAATI Recognised Practicing credential is not offered in languages where there is a pool of certified practitioners or if NAATI offers certification testing on a regular basis for that language,
Outline of NAATI credentials
Credential Name |
Pre-1992 Level |
Description |
Conference Interpreter (Senior) |
5 |
This is the highest level of NAATI interpreting accreditation. It reflects a level of excellence in conference interpreting, recognised through demonstrated extensive experience and international leadership. It encompasses and builds on the competencies of Conference Interpreter accreditation. |
Advanced Translator (Senior) |
5 |
This is the highest level of NAATI translating accreditation. It reflects a level of excellence in specialised translating, recognised through demonstrated extensive experience and international leadership. It encompasses and builds on the competencies of Advanced Translator accreditation. |
Conference Interpreter |
4 (I) |
This represents the level of competence required to handle complex, technical and sophisticated interpreting, in both consecutive and simultaneous modes, in line with recognised international practice. Conference interpreters operate in diverse situations including at conferences, high-level negotiations, court proceedings or may choose to specialise in a particular area(s). |
Advanced Translator |
4 (T) |
This represents the level of competence required to handle complex, technical and sophisticated translations in line with recognised international practice. Advanced Translators operate in diverse situations and may choose to specialise in a particular area(s) – including translating technical manuals, research papers, conferences, high-level negotiations and court proceedings. |
Professional Interpreter |
3 (I) |
This represents the minimum level of competence for professional interpreting and is the minimum level recommended by NAATI for work in most settings including banking, law, health, social and community services. Professional Interpreters are capable of interpreting across a wide range of semi-specialised situations and are capable of using the consecutive mode to interpret speeches or presentations. |
Professional Translator |
3 (T) |
This represents the minimum level of competence for professional translating and is the minimum level recommended by NAATI for work in settings including banking, law, health, social and community services. Translators at this level work across a wide range of subjects involving documents with specialised content. |
Paraprofessional Interpreter |
2 (I) |
This represents a level of competence in interpreting for the purpose of general conversations. Paraprofessional Interpreters generally undertake the interpretation of non-specialist dialogues. Practitioners at this level are encouraged to obtain Professional level accreditation if available. |
Paraprofessional Translator |
2 (T) |
This represents a level of competence enabling the production of a translation of non-specialised information (e.g. a birth certificate). Practitioners at this level are encouraged to obtain Professional level accreditation if available. |
Recognised Interpreter |
- |
This credential is an acknowledgement that at the time of the award the applicant has had recent and regular work experience as an interpreter, but no level of proficiency is specified. Recognised interpreters are encouraged to obtain accreditation as it becomes available. |
Recognised Translator |
- |
This credential is an acknowledgement that at the time of the award the applicant has had recent and regular work experience as a translator, but no level of proficiency is specified. Recognised translators are encouraged to obtain accreditation as it becomes available. |
- From a Language other Than English (LOTE) into English; or
- From English into a LOTE; or
- Both directions.
Occasionally, NAATI has awarded a credential in a language combination that does not feature English at the Conference Interpreter or Advanced Translator level e.g. Advanced Translator French to German or Conference Interpreter (Senior) French to/from Russian. This sort of accreditation can only be awarded on the basis of a professional membership of an international association such as AIIC or AITC.
Example of the kind of document needing a NAATI-certified translation
- Payslips
- Academic Transcripts
- Bank Statements
- Birth Certificates
- Marriage Certificates
- Death Certificates
- Driving Licences
- Divorce Certificates
- Police Checks
- Educational Qualifications
- Australian Government Department of Home Affairs. "Translating and Interpreting Service". TIS National. Retrieved 20 July 2019.
- NAATI website
- Brief explanation of difference between AUSIT and NAATI
- How do I become an Auslan Interpreter (ASLIA)
- Interpreter information (TIS National)
- NAATI CCL Test Practice
- HI-COM article regarding NAATI translations